Пътници в бизнес класа, обслужвани с кучешка храна от авиокомпания при грешка в превода

Не пропускайте експертни съвети и спестяващи пари отстъпки – регистрирайте се за безплатния имейл за пътуване на Simon Calder.

Репутацията на храната в самолета не е голяма, но скорошен превод на менюто на полет на China Eastern Airlines повдигна вежди. Моментна снимка на менюто разкрива нещастен превод на английски: „вносна кучешка храна с бамя“. Публикацията във Facebook привлече почти 1000 реакции и стотици коментари, като хората спекулираха със значението на елемента от менюто.

Пътник сподели изображение на преведеното меню във Facebook, което предизвика поток от реакции и коментари. Грешката в превода беше приписана на Google Translate и предизвика шеги и спекулации какво би могло да бъде това ястие. Авиокомпанията беше потърсена за разяснение.

Japan Airlines въведе постоянна опция за пътниците да пропускат услугата за хранене поради предимствата на устойчивостта. Тази опция за „етичен избор“ за пропускане на хранене беше в отговор на загриженост относно въздействието на летенето върху околната среда.

Пътник в бизнес класа, който си поръча веганска закуска по време на полет до Япония през февруари, беше изненадан, когато му сервираха само един банан и чифт пръчици. Инцидентът беше описан като „кошмарен сценарий за хранене по време на полет“.

Вашият коментар