Юрий Андрукович: Очакваше се тотална война в Украйна

Украинският поет, есеист и преводач Юрий Андрукович каза, че всеобщата война на Русия в Украйна при представянето на романа му „Радио нощ“ на форума Expose, част от Световния литературен фестивал във вторник, каза, че се очаква да започне „скоро“.

– Оранжевата революция беше предизвикана от брутална руска намеса в изборите и резултатите, Майданът – също от руска намеса, но всички усилия завършиха с поражение. Останаха им само танкове и вечна война. От изборната измама до убийството на протестиращи, нищо друго не помогна. Така че мисля, че това е очаквано слизане“, каза той пред форума.

Един от най-известните украински поети, прозаици, есеисти и преводачи, Юрий Андорхович е автор на множество публикации, включително „Отдих“, „Любители на справедливостта“ и романтичните мемоари „Речник на града на интимността“.Писател на поезия и проза. .

Настоящото му заглавие е Radio Notch, музикален роман, публикуван от Fraktura, преведен от Анда Дуганжич и Даря Павлесен, в който революционерът и пианистът Йосип Роцки отива на затворнически остров на нулевия меридиан, откъдето се казва, че се излъчва от . Неговата музика и поезия, неговите истории.

Fracture казва, че „Radio Noć“ не само отразява драматичната политическа история на съвременна Украйна, но също така предоставя страхотен саундтрак, композиран от Tom Waits, The Rolling Stones и David Bowie, наред с други.

Андрович каза, че романът е за „период и етап, които определят съдбата на Украйна“, добавяйки, че съзнателно избягва да описва точното име на страната.

– Няма да споменавам името на Украйна, нито името на град Киев. Той посочва, че не е известно дали главният герой Йосип Родски наистина е от Украйна.

Андурхович каза, че философията за независимост на Украйна трябва да стане част от цивилизована Западна Европа и че философията на руския империализъм не позволява това, защото „губи смисъла на съществуването“. Вярвам, че е така.

„През 90-те години беше изключително да спечелиш независимост, без да пролееш нито една капка кръв, и много поколения се бориха за това“, аргументира се той.

– За много от нас това беше знак за един напълно променен постмодернистичен свят, където насилието и омразата изчезнаха и се появи нещо ново. За съжаление не е така. Това беше забавено и продължително състояние на война, каза той.

Разговорът беше модериран от редактора Саня Йовичич, със симултанен превод от Даря Паврешен.

Вашият коментар